*
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
*
ASAS DO VENTO
para ti voará sempre meu sonho de esperança
DONIZETTI
o vento na tormenta
traz um nome
pronunciado como sussurro
a cada momento
a chuva acrescenta esta melodia
através de suas transparentes gotas
semelhantes à nobreza
dos cavalos.
o vento atravessa as fronteiras
trazendo tua presença em instantes de fogo
(... o amor é um sonho
que às vezes nos arrasta ao vazio)
estes vasos e o silêncio
vêem um coração agitado no incêndio
sem distância nem horas em suas brasas
esfumado pelo tempo
cavalgamos estações
ébrio de ilusões
POESIA
Pelo mistério do brinde
Uma coreografia acende
Com a filosofia da noite
na centelha de luzes
que dançam no tempo sem horas
Se agitam e bebem as palavras
Que afloram em vozes
murmúrios
Os vasos se unem em fogo:
É a poesia que nos invade.
POETA X POETA
Montado em um cavalo branco
Ia um anjo pela margem do rio,
Com a chama do amor quase apagada
Um lampejo chorava, veio o vento o apagou;
Impossível foi acendê-lo com mil beijos
Seu coração se desfez entre os espinhos,
Raios fulminaram seus sonhos
Foi-se com a guitarra por outras sendas
ao perder as cores ente as sombras
Além do tempo tudo fez-se olvido.
Talvez o amor como o dom
Quando se apaga não mais acende
Nesta praça silente a igreja sem vento
Sem coro nesta distância de frio eterno
Soledade na multidão, fogueira extinguindo-se
Retamas secas, castelos, fogos de artifício:
Ao amanhecer da glória tão perto e tão distante
De caminhos sem asas sem maquiagem nem frutos
Pele de veado navegas na penumbra
Chegarão novas águias para acender luzes
e ao amanhecer talvez voltem as cores.
Com teu canto de poeta.
ALFA E ÔMEGA
Um beijo
Encadeou rios
Em um só leito
Amante de um curso
perdido entre as águas
Quem estava agora na corrente
enquanto um pardal
flui em ouros cenários.
Deixa, se foi
nada se pode deter
Não tem jeito.
Nora Alarcón
Extraídos de PANTIGOSO, Manuel. 21 POETAS DEL XXI
(+ 7). Lima: Hozlo, 2205
http://www.antoniomiranda.com.br/iberoamerica/peru/nora_alamarcon.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Nora_Alarc%C3%B3n
*****
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
*
ASAS DO VENTO
para ti voará sempre meu sonho de esperança
DONIZETTI
o vento na tormenta
traz um nome
pronunciado como sussurro
a cada momento
a chuva acrescenta esta melodia
através de suas transparentes gotas
semelhantes à nobreza
dos cavalos.
o vento atravessa as fronteiras
trazendo tua presença em instantes de fogo
(... o amor é um sonho
que às vezes nos arrasta ao vazio)
estes vasos e o silêncio
vêem um coração agitado no incêndio
sem distância nem horas em suas brasas
esfumado pelo tempo
cavalgamos estações
ébrio de ilusões
POESIA
Pelo mistério do brinde
Uma coreografia acende
Com a filosofia da noite
na centelha de luzes
que dançam no tempo sem horas
Se agitam e bebem as palavras
Que afloram em vozes
murmúrios
Os vasos se unem em fogo:
É a poesia que nos invade.
POETA X POETA
Montado em um cavalo branco
Ia um anjo pela margem do rio,
Com a chama do amor quase apagada
Um lampejo chorava, veio o vento o apagou;
Impossível foi acendê-lo com mil beijos
Seu coração se desfez entre os espinhos,
Raios fulminaram seus sonhos
Foi-se com a guitarra por outras sendas
ao perder as cores ente as sombras
Além do tempo tudo fez-se olvido.
Talvez o amor como o dom
Quando se apaga não mais acende
Nesta praça silente a igreja sem vento
Sem coro nesta distância de frio eterno
Soledade na multidão, fogueira extinguindo-se
Retamas secas, castelos, fogos de artifício:
Ao amanhecer da glória tão perto e tão distante
De caminhos sem asas sem maquiagem nem frutos
Pele de veado navegas na penumbra
Chegarão novas águias para acender luzes
e ao amanhecer talvez voltem as cores.
Com teu canto de poeta.
ALFA E ÔMEGA
Um beijo
Encadeou rios
Em um só leito
Amante de um curso
perdido entre as águas
Quem estava agora na corrente
enquanto um pardal
flui em ouros cenários.
Deixa, se foi
nada se pode deter
Não tem jeito.
Nora Alarcón
Extraídos de PANTIGOSO, Manuel. 21 POETAS DEL XXI
(+ 7). Lima: Hozlo, 2205
http://www.antoniomiranda.com.br/iberoamerica/peru/nora_alamarcon.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Nora_Alarc%C3%B3n
*****